Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 2 de 2
Filtrar
Mais filtros










Intervalo de ano de publicação
1.
Rev. logop. foniatr. audiol. (Ed. impr.) ; 38(4): 168-173, oct.-dic. 2018. tab
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-176631

RESUMO

En la evaluación vocal del cantante no basta con diagnosticar si existe resonancia, sino qué cualidad tiene. Una voz resonada tiene un amplio contenido armónico y puede lograrse con técnicas diversas. Objetivo: Validar la hipótesis del tenor Alfredo Krauss, que plantea que el cantaor flamenco utiliza los senos paranasales con objeto de naturalizar el sonido, denominándola «técnica de la i», pues se logra igualando los sonidos al de esta vocal. Tradujimos esta hipótesis a parámetros acústicos utilizando la singing power ratio (SPR) como medida de resonancia de diferentes vocales. Método: La muestra se dividió en: a)grupo experimental flamenco (GEF), compuesto por 23 cantaores reclutados en la Fundación Cristina Heeren de arte flamenco, en la escuela de flamenco El Garrotín y en la escuela Reina Sofía de Granada, y b)grupo control clásico (GCC), compuesto por 21 cantantes clásicos de los conservatorios superiores de música Cristóbal de Morales de Sevilla y Victoria Eugenia de Granada. Todos los participantes contaban con más de dos años de práctica. Se calculó el SPR en fonación sostenida cantada con el algoritmo de la transformada rápida de Fourier para las vocales /a/, /i/, /u/ y se realizó una comparativa entre grupos mediante un ANOVA. Resultados: Se encontraron diferencias significativas exclusivamente en la vocal /i/, donde el GEF obtuvo mayores valores de resonancia que el GCC (con una diferencia de hasta 7dB). Conclusiones: El apoyo del sonido en la vocal /i/ indica cómo colocan el tracto vocal los cantaores para amplificar su sonido, tal y como postula Krauss. Por tanto, la técnica de colocación en el flamenco difiere de la del clásico


In a singer's vocal assessment it is not sufficient to diagnose the existence of resonance without also specifying its quality. A resonated voice has a broad harmonic content and can be achieved in many ways. Objective: To analyze and validate Alfredo Krauss's hypothesis on the use of paranasal sinuses by flamenco singers, in order to naturalize voice sound, also called "/i/ technique", equalizing all sounds based on this vowel. We translated this hypothesis into acoustic parameters using Singing Power Ratio (SPR) as a resonance measure of different vowels. Method: Participants were divided into: a)Flamenco Experimental Group (FEG), 23 flamenco singers recruited from the Cristina Heeren Foundation in Seville, Garrotín Flamenco School and Reina Sofía Flamenco School in Granada, and b)Classical Control Group (CCG), 21 classical singers from the Cristobal de Morales conservatory in Seville and Victoria Eugenia conservatory in Granada. All the participants had over 2 years of experience. The SPR was calculated in sustained phonation tasks using Fast Fourier Transformation (FFT) algorithm for the vowels /a/, /i/, /u/. A comparative assessment between the groups was made using ANOVA. Results: Significant differences were found only in /i/, where the FEG obtained higher resonance values than CCG (up to 7bB difference). Conclusions: Sound support in the vowel /i/ indicates how flamenco singers place vocal tract to amplify voice sound during singing, as Krauss suggests. Therefore, flamenco singers' resonance technique differs from the classical


Assuntos
Humanos , Canto/fisiologia , Qualidade da Voz/fisiologia , Distúrbios da Voz/diagnóstico , Treinamento da Voz , Prega Vocal/fisiologia , Seios Paranasais/fisiologia
2.
Rev. chil. fonoaudiol. (En línea) ; 11: 37-56, nov. 2012. tab, graf
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-733767

RESUMO

Objetivo: El presente trabajo pretende comprobar la capacidad de diferenciación y detección de perfiles pragmáticos de la traducción española de la Children´s Communication Checklist-2 (CCC-2). Método: Se realizó el perfil normativo del instrumento en una muestra de 100 sujetos de habla española. Para determinar hasta qué punto la traducción española de la CCC-2 puede diferenciar entre niños con trastornos pragmáticos del lenguaje y niños con trastornos del lenguaje expresivo se realizó una comparación entre 10 sujetos con síndrome de Asperger y 10 sujetos con síndrome Down con un grupo Control. Resultados: La traducción española de la CCC-2 es capaz de identificar perfiles pragmáticos y de diferenciar entre perfiles normativos y clínicos como el del síndrome de Asperger y el del síndrome de Down. Además, este instrumento es capaz de obtener una imagen del perfil cuantitativo de las dificultades de comunicación de estos niños.


Objective: The current study aims to check the ability of the Spanish translation of the Children´s Communication Checklist-2 (CCC-2) to discriminate and identify pragmatic profiles. Method: A normative profile of the instrument was performed on a 100 Spanish-speaking sample. To determinate to what extend the Spanish translation of the CCC-2 is able to discriminate between children with a pragmatic language disorder and an expressive language disorder a comparison was made between 10 subjects with an Asperger syndrome and 10 subjects with Down syndrome versus a Control group. Results: The Spanish translation of the CCC-2 is able to identify pragmatic profiles and to discriminate between normative and clinic profiles as Asperger syndrome and Down syndrome. Furthermore, this instrument is able to obtain a quantitative profile picture of the communication impairments of those children.


Assuntos
Humanos , Criança , Testes de Linguagem , Transtornos da Linguagem/diagnóstico , Síndrome de Asperger , Síndrome de Down , Tradução
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA
...